Rosetta Stoned

So, after three months spent living out of a backpack, last Thursday I left Mexico.

My flight itinerary was as follows:

Tuxtla-Mexico City-Los Angeles

The following is a dated account of what transpired.

3:45 pm- Arrive at the airport.

5:45 pm- Airline announces flight has been delayed.

The agent tells me I will likely miss my connecting flight. He gives me two options:

1-Take my chances and hope the other flight has also been delayed.

2- Reroute my flight as follows: Tuxtla-Mexico City-Cancun-Atlanta-Buenos Aires-Bangkok-The Ganges-15th Century Europe-Wherever Dances With Wolves was filmed-Igloolik, Nunavut-Los Angeles

According to the Mayan calendar, I should be in L.A. shortly before the end of the world.

.

Because I’m an Eskimo racist  (no offense), I choose the first one.

11:15 pm-Arrive in Mexico City.

I ask the man at the counter where the connecting gate is. He tells me to walk six miles down, then turn right. He doesn’t tell me that the flight left an hour earlier.

11:45 pm- Customer Service Agent re-books me for next flight, leaving at 10 am.

11:55 pm- Walk by a food kiosk.

Because I want to look good for the Americans, I skip the burger and fries and opt for a salad. When I ask for a fork the cashier says “No tengo.” Instead, he hands me a spoon.

What ensues is a thirty second non-verbal exchange during which I give him a look that says “You’re kidding, right?” and he responds with a look that says “Suck it up, princess. I eat cereal with a mortar and pestle.”

I spend the next fifteen minutes huddled in the corner trying to hide the fact that I’m eating salad with my hands.

.

This is what happens when I don't use a fork.

.

12:15 am- Go to baggage claim area.

Through the window I see a man carrying my knapsack over to the conveyor belt. It’s so close I can smell the hairspray that has leaked all over my souvenirs. All they need to do is turn on the belt and it will be mine.

Out of nowhere a security guard walks up. He looks at my bag, then pulls out his radio and makes a call.

Another girl, a Mexican, is standing beside me. She says she’s been waiting for her bag for over an hour. Frustrated, she bangs on the window to get their attention.

“Cuál es el problema!?”

The guard pops his head under the flap. Because of his thick accent, I can only understand the words “Federales” drogas” and “perros”.

Mexican girl is livid. She yells something along the lines of “It was just on the other airplane! The only way there would be any drugs in my bag is if you put them there!”

Obviously this logic is too complicated for the guard to understand, as he waves his hand dismissively and goes back to doing nothing.

1:15 am- Dogs arrive.

The guard walks one of them up and down the conveyor belt. Dog sniffs. No reaction. Apparently this isn’t the answer he was hoping for, so he brings the dog around again. And again. Eleven times. Dumbfounded, I instinctively pull out my phone and start taking pictures.

Suddenly, another security guard pops his head through the flap.

“No puedes tomar photos!”

He orders me to delete them. Normally I would be scared shitless, but it’s one in the morning and I’m not thinking clearly and since Mexican girl didn’t get shot for talking back,  I stand my ground and tell him in perfectly-accented Spanish that I can’t because my family is nervous and my amiga with driving car makes sad face when plane says hello with no drug-containing friend.

“Borrarlas!” he yells, and I don’t know what that means but I assume my answer didn’t fly so I delete them but secretly keep one as a memento/proof because I’ve been told that some people think my proclivity for lying borders on pathological:

.

2:45 am- Finally get my bag.

I spend the next six hours sitting on a bench, creating the following  list of commonly mistranslated Spanish phrases that I’ve unfortunately found out the hard way:

.

*****

.

Scenario 1- When asked how long you plan to be in the country for:

..

*****

Scenario 2- When expressing feelings of hunger:

.

*****

Scenario 3- When interrupting your Spanish teacher in the middle of class to tell him what a good driver you are because this obviously relates to your ability to learn the language quickly:.

.

*****

Scenario 4- When not-so-subtly-hinting to same teacher that it might be a good idea to turn on the fan:

..

*****

Scenario 5- When trying to sound “hip”:

.

*****

Scenario 6- When asking for extra pickles on your sub:

.

*****

Scenario 7- When making small talk with the cashier while he rings through your bag of potato chips:

.

*****

Scenario 8- When being introduced to a guy named “Jose”:

.

*****

Scenario 9- After noticing there is a child sitting on the curb eating rocks while his oblivious mother is too busy conversing with another local to notice:

..

*****

Scenario 10- When, in an effort to cover up your obvious error, you tell that same woman you really like her kid because you know parents like hearing that stuff:

..

*****

Final Scenario- When, after chugging back shots at a local nightclub with a dozen local men all vying for your attention (because, well, who wouldn’t rather get with a pasty white gringa as opposed to one of those boring olive-skinned curvy types?), you fall off the bar stool, and in your obliterated state assume that by adding “ada” to the end of an English word this will automatically make it Spanish:

*****

**FYI- I also do one-on-one tutoring.  Contact me at bschooled@hotmail.com for rates.

.

Lonely Planet, indeed.

.For those of you who don’t know, for the past few months I’ve been in Mexico, working hard on my latest travel novel.

If I had to describe it, I would say that it’s a coming-of-age erotica meets sci-fi thriller, a gripping page-turner of thought-provoking non-fiction that entertains as it informs and combines my ebullient prose with my eerie sixth-sense. Also, it’s about traveling.

Because I’m a charitable person by nature and also want others to see how talented I am,  I’ve posted the entire Mexican chapter of my novel below.

**To read what will likely be my “About the Author” page, click here

Chapter 13- All My Amigos Are Dead

.

**Note the indigenous skirt and sombrero


,

Hector is dead.

.

.

Juan is dead.

.

.

.

Hank = Dead As a Doornail

.

.

.

Mr. Disgusting Eyesore and his obviously blind wife are dead.

.

.

.

I can’t remember her name, but she was really friendly!

And now she’s dead.

.

.

.

Anna-Maria was alive, once.

But that was before she was dead.

.

.

.

Susie and Laura? Dead and dead.

.

.

.

Carlos is just taking a short nap.

Just kidding! He’s dead.

.

.

.

This kid didn’t like me much.

Which would explain why he’s dead.

.

..

Shortly after this was taken, the boat capsized.

And now they’re all dead.

.

.

..

To be fair, I think Maria might just be disoriented.

.

.

Whoever these guys are going after is obviously dead.

.

..

The guy tried to resuscitate him, but he was already too dead.

.

.

.

.Babe is just a head.

.

.

.

The guy on the left looks like my Uncle. The other guy is dead.

.


.

Whatshisface is dead.

.

.

Okay, so technically Carl isn’t dead.

But I find his “stunned vagina” expression to be a real buzz kill.

.

**If you’d like to pre-order a copy of my book, just send me an email and I’ll have my agent/mom get back to you.

.

*****

Update:  After spending the last 12 hours on a rickety bus driven by a 95 year-old man with cataracts and seated next to an even older man whose gout-ridden hand somehow kept finding it’s way to my upper thigh (karma’s a bitch), I discovered my blog has been nominated for an award in the Canadian blogger category.

Now, normally when it comes to these things I would tell you to listen to your heart, but if being physically violated by a geriatric tells you anything, it’s that I’m obviously worthy of this honor.

.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 155 other followers